Aucune traduction exact pour ودائع مصرفية

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • • Description de la nature des avoirs gelés (dépôts en banque, titres, avoirs commerciaux, marchandises précieuses, œuvres d'art, immobilier et autres biens);
    • وصف لطبيعة الأصول المجمدة (أي ودائع مصرفية أوراق مالية، أصول تجارية، بضائع ثمينة، أعمال فنية، ممتلكات عقارية، وأصول أخرى)؛
  • • Description de la nature des avoirs gelés (dépôts en banque, titres, avoirs commerciaux, marchandises précieuses, œuvres d'art, immobilier et autres biens);
    • تبيان طبيعة الأصول المجمدة (أي ودائع مصرفية، أوراق مالية، أصول تجارية، سلع نفيسة، تحف فنية، ملكية عقارية، وغيرها من الأصول)؛
  • • Nature des avoirs gelés (dépôts en banque, titres, actifs commerciaux, marchandises précieuses, œuvres d'art, immobilier, etc.);
    * بيان طبيعة الأصول المجمدة (مثلا ودائع مصرفية وأوراق مالية وأصول تجارية وسلع ثمينة وتحف فنية وممتلكات عقارية وغيرها من الأصول)؛
  • i) L'encaisse et les dépôts à terme sont les fonds déposés dans des comptes à vue ou dans des comptes en banque portant intérêts;
    '1` تشمل النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات إيداع تحت الطلب وفي ودائع مصرفية مدرة للفوائد؛
  • ix) L'encaisse et les dépôts à terme comprennent les fonds déposés dans des comptes à vue ou dans des comptes bancaires rémunérés, les certificats de dépôt et les comptes à vue;
    '9` تشمل النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات ودائع مصرفية مدرة للفائدة تحت الطلب، وشهادات الإيداع، والحسابات تحت الطلب؛
  • • Nature des avoirs gelés (dépôts en banque, titres, actifs commerciaux, marchandises précieuses, oeuvres d'art, immobilier, etc.);
    • بيان بطبيعة الأصول المجمـدة (ودائع مصرفية، أوراق مالية، أصول تجارية، سلع ثمينة، تحف فنية، ممتلكات عقارية، أصول أخرى)؛
  • • Description de la nature des avoirs gelés (dépôts en banque, titres, avoirs commerciaux, marchandises précieuses, oeuvres d'art, immobilier et autres biens);
    • بيان طبيعة الأصول المجمدة (أي ودائع مصرفية، أوراق مالية، أصول تجارية، سلع نفيسة، تحف فنية، ملكية عقارية، وغيرها من الأصول)؛
  • Conformément à ce qui est déterminé dans les articles 1630 du Code civil tant le mari comme la femme peuvent constituer et mouvementer librement dans son nom exclusif, des dépôts bancaires.
    وفي سياق ما ورد في المادة 1630 من القانون المدني، يستطيع أي من الزوجين، أي الرجل أو المرأة، أن يقوم بحرية بتكوين أو نقل ودائع مصرفية باسمه وحده.
  • • Nature des avoirs gelés (dépôts en banque, titres, actifs commerciaux, marchandises précieuses, œuvres d'art, immobilier, etc.);
    • بيان طبيعة الأصول المجمدة (أي ودائع مصرفية، أو أوراق مالية، أو محال تجارية، أو نفائس، أو تحف فنية، أو أملاك عقارية، وما إلى ذلك)؛
  • La semaine dernière, le Gouvernement de l'Autorité palestinienne a approuvé une décision visant à verser les salaires du personnel de sécurité palestinien directement sur des comptes bancaires, afin de réguler et de rendre plus transparent le système de paiement.
    ففي الأسبوع الماضي وافقت حكومة السلطة الفلسطينية على قرار بتوجيه رواتب موظفي الأمن الفلسطينيين مباشرة إلى ودائع مصرفية، مما سيساعد على جعل نظام الدفع منظما وشفافا.